電影資源的不同版本

常見版本分類(AVI格式):

Cam:Cam版就是用數碼攝像機從電影院盜錄的啦(俗稱「槍版」)。通常會出現畫面不全或畫面傾斜的情況,或者有觀眾的背影,畫質差,而且會出現對焦不準的問題;音質差,噪音大,時不時會聽到觀眾的笑聲。但是Cam版的電影通常在電影公映的那天就會發布,如果實在等不及還是可以看看的。
質量:1分
可看性:1分

TS:即Telesync,和Cam版差別不大,只是用了外置音源(一般是影院座椅上為聽力不好的人設的耳機孔),能稍微將聲音集中起來,但是音質和噪音問題還是嚴重存在。
質量:1分
可看性:1分

TC:即Telecine,使用電視電影機從膠片直接數字拷貝,其圖象和聲音質量較好,但是比較少見。
質量:3分
可看性:4分

SCR:即Screener:電影在發行錄象帶之前送到錄象帶出租店及其他地方用做促銷目的版本,通常使用4:3(全屏)的高寬比,但有時也會有1.85:1(寬屏)的版本。大部分Screener是原版拷貝,音畫質量上乘(不排除多次翻錄之後,質量遞減的版本)。但是最大的缺點就是Sreener版本的影片中會有「Ticker」(每隔一段時間在屏幕下方出現一定時間的版權信息),而且很多公司的SCR版影片在出現「Ticker」同時,畫面會變成黑白(也許這一點對一些人來說難以接受)。
質量:4分
可看性:4分

DVDscr:即DVDScreener,顧名思義就是DVD的Screener版本,通常是1.85:1(寬屏),其他同上。
質量:4分
可看性:4分

DVDRip:從正式發行的DVD轉制。其版本按發行的DVD版本分為包括預售版,未分級版,導演剪輯版,各區的不同版本和陸續發行的精裝版或典藏版,名字不等。質量最好,畫質分FS(全屏)和WS(寬屏),其中以WS DVDRip為好。
質量:5分
可看性:5分

電視劇也分TVRip和HDTVRip,不過因為都是直接從電視轉制,音畫質量都很好,區別是前者片源是衛星電視/數碼電視節目,後者是高清數碼電視節目。

其他術語:

Proper:簡單的說就是上述各種版本中某一個版本的第二版(通常採用不同的片源)。原則上說Proper版要比原始版好,但如果對於TS版,再好的Proper版本也好不到哪裡去。

Subbed:內嵌字幕版本,多見於電視劇(日劇),動畫等。在大陸Subbed版本基本都被壓成RMVB格式。

最後,給一些比較大的電影資源網站:

http://www.btchina.net/比較大的BT下載聯盟,需要用BT軟體下載。
http://www.verycd.com/最大的ED/EM資源庫,需要用ED/EM下載。
http://www.shooter.cn/外掛字幕下載庫,因為大部分AVI格式的電影都是沒有內嵌字幕的。

異形?謠言止於智者

地球驚現異形?!

到底是怎麼一回事呢?我們先來看看去年八月震動國內媒體的一則新聞,雅虎中國、天極網、北方網、搜狐網甚至新華網都紛紛做了如下報道:

日前,CFGOA生物顧問小組(一個給太平洋中的動植物做編目的小組)的公告板里,發現了一種被稱為「Exocell」的新生物。

科學界對此事也許並不會太驚奇,因為人類剛剛開始為地球上數目龐大的物種作編目工作,浩瀚的大海不知隱含有多少秘密和未知的生物,人類所知的物種實在太少了。

而對於許多科幻和恐怖電影迷來說,他們也許會發現這個剛剛在白令海發現的生物和大銀幕上曾經出現過的怪物有些相像,比如說《異形》中的異形幼蟲?

最初被認為是某種烏賊的「Exocell」目前引起了科學家的興趣,因為該生物在退潮過後的阿拉斯加海灘上被發現時正附著在一具屍體的頭部。

當地漁民以前就認識這種生物,並稱它們為「NiarkrokIsortoq」,意思是「污穢的腦袋」,因為傳言幾個死去漁民的頭部里發現了這種生物,因此當地漁民盡量避免和這種生物的接觸。


生物「Exocell」被發現在一具屍體的頭顱內


掃描後得到的該生物在頭顱中的位置


新生物「Exocell」現身野外


解剖屍體


新生物「Exocell」

各位先不要被這些圖片嚇倒,究竟是怎麼回事,我們再來看看台灣東森新聞報的相關追蹤調查:

*以下報道摘自東森新聞報

這消息看來聳人聽聞,查起來卻不怎麼困難。用「Exocell」當關鍵字,會查找一家不相干的公司,及一堆簡體中文網頁,其中居然有一堆是新聞網站:

——異形Exocell現身野外 疑已導致多人死亡(新華網)
——CFGOA生物顧問小組的公告板,發現了一種被稱作「Exocell」的新生物(天極網)
——異形Exocell現身野外 疑已導致多人死亡(雅虎中國)

從這些網頁上,我們沒辦法得到比謠言更多的消息,改用CFGOA當關鍵字,就會查找這次謠言的關鍵:http://www.cfgoa.org/us/bulletin/

看起來很唬人吧?澹水河一看到上面的一堆英文,就開始在想偷懶的借口了「呃,這個,看起來很複雜,我們過幾天請淑平大姐好好翻譯一下再來研究?」

不過,話還沒說出口,就發現一件有趣的事了。因為,照慣例,既然查找網頁了,我們總要找個「關於我(About us)」之類的信息來了解一下這個組織吧?不過這個網頁卻沒有這樣的鏈接,也找不到回去首頁的鏈接。

這個CFGOA既然是科學編目小組,那麼其網站應該不可能只有一頁剛好是研究這個Exocell的吧?我們想看看CFGOA的首頁還有什麼消息。於是我們只好使用一個簡單的方法,把www.cfgoa.org/後面的us/bulletin/杠掉,再重整網頁,結果,就發現網頁會轉到這個網站下:
http://www.coldfeargame.com/us/agegate.php?destURL=index.php

怪了怪了,這不是遊戲網站嗎?看到這個,上次查「人面魚」的記憶就又浮現了。不過查到這裡時,澹水河已經想下班了,就先放著。沒想到才隔個兩天,網友提供的線索就如雪片般飛來,大家給的線索也都是指向這個網站,並且直指這就是個遊戲,怪物是假的。

好吧,既然大家如此盛情,澹水河就算放假也要拚個報告出來。Cold Fear網站首頁下方有警告未滿18歲的朋友別來看,澹水河謊報年紀只有18歲後,就可以看到遊戲介紹。

那隻Exocell在flash的片頭介紹里就會出現一下。然後呢,再等一下,就可以看到Cold Fear的遊戲信息,選擇「Character」就可以看到Exocel的介紹:

(註:感謝網友早矢仕的補充,Cold Fear此款遊戲台灣有代理髮行,遊戲名稱作「零度恐懼」)

好了,查到這個地方,我們已經得到幾個事實:
1.CFGOA的網頁是掛在遊戲公司UBISOFT的網站上,其狀況類似人面魚事件。
2.關於CFGOA這個「組織」,網路並沒有其他「官方網站」,也沒有查找任何文獻曾提過這個組織的「貢獻」。
2.Exocell這個生物的信息除了CFGOA這個「組織」,也只有UBISOFT網站上的遊戲Cold Fear網頁上有介紹。

所以,我們下個結論:

以當前上所能查找的信息來看,這應該只是遊戲公司「病毒式廣告」的行銷手法,而且遠從今年的2月以前就開始了,只是在國外的「成效」顯然不彰(相關討論的網頁很少,有的話也是一開頭就指明這是騙人的,參見以下網頁:CFGOA Organism Advisory Team Discovers “Head-Squid”),而在華文世界卻又造成謠言的效果。(看前文,中國至少有三家新聞網站以新聞的形式發布此一消息)事實上,從中文內容與英文信息比對就可以發現,中文新聞所「報道」的內容,幾乎都是來自最早病毒行銷的那個假官方網頁。

總而言之,以當前的信息來看,Exocell這怪物只是遊戲中的幻想生物吧。

附記:
追追追已經很久沒有很肯定的,大聲的跟大家說:這是假的!這次本來是可以這樣做結論,不過愛亂想的澹水河卻又想到,這個地球很神秘,也真的有很多生物還在發掘中,搞不好「以後」會有?這種心理,也許正是助長謠言傳播的溫床吧?

(作者:澹水河一號)

*以上報道摘自東森新聞報

對於上文中出現的「人面魚」事件,東森新聞報同樣也做過闢謠的報道:

網路上流傳的的人面魚照片:

*以下報道摘自東森新聞報

「人面魚」照片共有三張,第一張是一份日文報紙。按一般想法,白紙黑字,都寫到報紙上了,還會是假的嗎?沒錯,報紙不假,不過內容卻是在報道一個遊戲商SEGA為了「遊戲」人面魚(Seaman)所做的活動。

在這張報紙的左下方有一個小圖,上面是一個罐子,放大後就是網路上讓人覺得憷目驚心的「人面魚」標本。這張照片是真是假呢?假的。我們怎麼知道呢?因為遊戲的設計者Yoot Saito自己就招供了。他在接受媒體訪問時說:

「About Seaman… actually I have been a sim game designer, and it’s really logical, and you have to read hundreds of books for research. But Seaman has been, to me, a very enjoyable job, only because it doesn`t exist. I could do it the way I wanted to do it – I didn’t have any research [based] on reality. 」

簡單的翻譯一下,這段話的意思是說,對他而言,設計Seaman是一件非常愉快的事——因為Seaman根本就不存在。他可以天馬行空的想,也不用做任何和真實事物有關的研究。

以上這段話,就在SEGA的官方網站:
http://www.sega.com/segascream/developers/post_interviews.jhtml?article=int_yootsaito

好啦,真相大白。看起來簡單的答桉,其實是我們繞了一大圈的成果。在追查這幾張照片時,我們一度以為這是真的。主要是因為遊戲商VIVARIUM為了讓大家在玩這款「彷真」遊戲時,能夠更有真實感,也著實下了不少工夫。

首先,他們設計了一個背景故事,故事要從Jean Paul Gass博士說起,他是法國索柏神學院(即現在巴黎大學的前身)的教授,也是古生物學之父,他在1932年時組了一個探險隊去埃及查找人面魚,但是一無所獲,不過,也許是命運之神的操弄,在他失意的回到巴黎前,居然在亞曆山大港發現了活生生的人面魚……。

這段故事,就放在http://www.yoot.com/上,從外觀看起來,簡直沒辦法和遊戲聯想在一起。這個彷如國家地理頻道的「美國科學報道(ASJ)」網站,上面有詳細的Gass博士生平,還有人面魚的詳細數據,我們第一次發現時,簡直驚訝的嘴都快合不起來。不過冷靜下來後,就發現遊戲商還算「有良心」的留下了蛛絲馬跡,最先發現的是,留言板居然連到SEGA網站,接下來就發現在首頁的最底下,有著SEGA的版權申告(要用滑鼠按著將這些字反白才看得到),最明顯的破綻,其實就在網址,根本就是設計者的名字:YOOT。

這個遊戲的設計者Yoot Saito為了讓從來都不存在的遊戲主角,看起來好像真的曾經存過,可著實花了不少力氣。不僅寫了這樣栩栩如生的故事,他還另外以日文架了「古生物博物館」網站,一樣是一堆正經八百的內容,幾乎讓人以為「人面魚」曾經存在地球上。

「古生物博物館」網站:
http://www.seaman.tv/museum/index.html

網路上傳的照片就來自這裡:
http://www.seaman.tv/museum/gasse_m/formalin.html

即使這樣,遊戲廠商似乎還覺得不夠,甚至還出了一本書:
http://www.seaman.tv/Relative_Goods/seitai.htm

我們第一次打算宣布這只是遊戲宣傳時,就因為看到這本書而打住。

總之,真相就是:這是遊戲商配合遊戲所做的設計,不是真的。

(作者:澹水河一號)

*以上報道摘自東森新聞報

總結來說,從異形的報道可以看出,大陸媒體似乎是全世界傳播謠言的最好媒介(用Google查全球網頁,關於Exocell的條目中幾乎100%是簡體中文,似乎這條謠言變成了「大陸獨家」)。但可笑的是,除了台灣東森新聞報作了深入調查研究並給予闢謠以外,沒有一家報道此事的大陸媒體有做過跟蹤報道和闢謠。

嗯,謠言止於智者。可惜,大陸的媒體鮮有智者。

一公升的眼淚

多看看陰霾,會更加註意到身邊的陽光。

小猴子喜歡說,「生活太愜意了,所以要看一看悲劇」。但是在悲觀的情緒下,多看一看悲劇更能夠激發起一種積極向上的情緒吧。

這裡說的悲劇,就是2005年日劇秋季新番《1リットルの涙(一公升的眼淚》。

《1リットルの涙》是由木藤亜也的日記以及她母親潮香的真實日記為基礎改編而成。現實中的木藤亜也在15歲時罹患嵴髓小腦病變症,逐漸喪失生理機能,直至25歲去世。錦戸出演的麻生遙斗是與池內亜也一同走來的同學。事實上,麻生是連續劇原作的木藤殘留的日記里未登場的空架人物,在木藤的母親潮香想讓女兒經曆一次戀愛、青春的拜託下所誕生的。

目前這部日劇已經播出了4話,每一話都有一到兩個恰到好處的煽情點,很短,但是很揪心。

特別是第四話開始時,亜也和母親在亜也房間的對話。

亜也:「……でもやっぱわかんないよ。何で私なの?ねぇ何で。どうして病気は私を選んだの?ねぇお母さん。私まだ15だよ。こんなのってないよ。ひどいよ。神様は不公平だよ。ねぇ……。」

(亞也:「可是我還是不懂。為什麼是我呢?這是為什麼呢?為什麼病魔選上了我?媽媽……我才15歲!不會有這種事的!太殘忍了!上天對我太不公平了!……」)

母:「亜也……。お母さん、変わって上げられなくて、ごめんね-。」

(母:「亞也……對不起……媽媽無法與妳交換替妳受苦……真的對不起……」)

飾演母親的薬師丸ひろ子非常出色,以及飾演父親的陣內孝則,將對女兒的愛憐演繹到淋漓盡致。


片尾是風景和木藤亜也的真實遺照,這張是亜也在和病魔作艱苦的鬥爭。


這是片尾的定格,最感動的一張照片。

附:一篇對亞也日記的評論

「一升的眼淚」,生命中不能承受之痛

14歲:我的家族;15歲:忍受病魔;16歲:苦惱開始;17歲:已經不能唱歌;18歲:真相大白;19歲:或許已無可救藥;20歲:不想輸給疾病;21歲:生命的極限;醫生,我可以結婚嗎?

這是《一升的眼淚》一書的目錄,所謂生命中不能承受之痛,這是最好的解釋。上世紀70年代末的名古屋,正是中學三年級的暑假,15歲的少女木藤亞也患上一種怪病,但四肢無力、行走困難的她仍毅然決定升入高中繼續學業。不久,怪病癥狀愈發嚴重,為了不給同學好友增添更多麻煩,亞也終於同意轉至岡崎養護(殘疾人)學校。特殊的學校、特殊的人生,可憐的少女直到畢業前夕方知自己患上絕症——嵴髓小腦變性病。不久,亞也癱瘓在床,徹底喪失行走能力。憑藉母愛的偉大力量和求生的強烈信念,她清醒的思維一直堅持到21歲,其後意識逐漸消失……1988年5月的某天,25歲的亞也永遠停止了呼吸。

《一升的眼淚》最初由名古屋出版社於1986年出版,原本是由亞也三年養護學校生涯的日記集結成本出版。雖然當年也曾創下銷量26萬冊的驕人記錄,但隨著時間流逝,終於被讀者澹忘……18年後,導演岡村力閑逛舊書屋時偶然購得此書,翻閱之餘,立即被書中情節感動,於是決定改編拍攝,目的是「以電影的形式打動更多人」。2004年10月,同名電影在亞也家鄉———名古屋首次公映,日本影壇隨即為之震撼。2005年4月5日,東京池袋上映《一升的眼淚》全國公開版的當天,幻冬社出版的《生命的障礙———一升的眼淚之母親手記》一書悄然出現在各大書店的新書架上。時光飛逝,歲月如梭,眼看愛女生命點滴消失的殘酷過程,想必大多數母親沒有機會體驗。因此,木藤潮香「有幸」以親身經曆告訴讀者———何謂生命中不能承受之痛。4月17日,《一升的眼淚》最終版堂堂登場,和當年不同的是,在幻冬社的再版書中,除完整收錄名古屋版的所有內容外,又新增亞也從18歲到21歲三年期間從未發表的日記,結合其本人生前病中寫作的自傳加以改編,形成新作。兩本書一經上市立即好評如潮,讀者們被木藤母女的眼淚深深打。「感人至深,催人淚下,每個人都有必要閱讀」;「她們(指木藤母女)的故事令我淚如雨下,有生以來第一次真正體會生存的殘酷」;「除此之外,還有什麼書值得購買?還有什麼書值得閱讀?」這些評論絕非一家之言,它們是全日本讀者共同的心聲。

「這世界究竟是不是個墳場?我們究竟是不是還活著?」荒木經惟多年前無意中的一句牢騷話,如今被日本乃至全世界的年輕人奉為經典。「我們為什麼而生存?」亞也臨終前最後的遺問同樣值得健在的所有世人深思。


《1リットルの涙 難病と闘い続ける少女亜也の日記(一公升的眼淚,持續與頑症抗爭的少女——亞也的日記)》封面


《いのちのハードル 「1リットルの涙」母の手記(生命的障礙,一公升的眼淚之母親手記)》封面

1 215 216 217 218 219 220 221 222 223