<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for 刀片和禁烟区</title>
	<atom:link href="http://blog.hosquare.com/?feed=comments-rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.hosquare.com</link>
	<description>软木塞下的蜡笔天空</description>
	<lastBuildDate>Thu, 19 Aug 2010 07:58:05 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>Comment on 加了个油儿！ by MAGGIE</title>
		<link>http://blog.hosquare.com/?p=738&#038;cpage=1#comment-221</link>
		<dc:creator>MAGGIE</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Aug 2010 07:58:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.hosquare.com/?p=738#comment-221</guid>
		<description>喂一根香蕉！！你很聪明很可爱！加了个油嘞！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>喂一根香蕉！！你很聪明很可爱！加了个油嘞！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 精神病院里的龙骑士 by 迪士尼</title>
		<link>http://blog.hosquare.com/?p=686&#038;cpage=1#comment-62</link>
		<dc:creator>迪士尼</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 17:23:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.hosquare.com/?p=686#comment-62</guid>
		<description>就2幅海报, 太不生动不具体不引人入胜了, 请修改,谢谢.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>就2幅海报, 太不生动不具体不引人入胜了, 请修改,谢谢.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 褪色的夜晚 by 清潔女工李茉莉</title>
		<link>http://blog.hosquare.com/?p=123&#038;cpage=1#comment-36</link>
		<dc:creator>清潔女工李茉莉</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Oct 2008 23:53:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://crayonmonkey.yo2.cn/articles/%e8%a4%aa%e8%89%b2%e7%9a%84%e5%a4%9c%e6%99%9a.html#comment-36</guid>
		<description>Is that what we called spam?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Is that what we called spam?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 别了，莱斯特。 by 背心男</title>
		<link>http://blog.hosquare.com/?p=244&#038;cpage=1#comment-33</link>
		<dc:creator>背心男</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Sep 2008 14:22:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.hosquare.com/?p=244#comment-33</guid>
		<description>1.啊……为什么不怀念一下红灯笼的中国菜……现在想想还觉得撑……
2.你走的时候那几条破路还在修么
3.啊马里兰鸡还有那个阿×，我要尖叫
4.还是这里的沙发好抢哦耶</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>1.啊……为什么不怀念一下红灯笼的中国菜……现在想想还觉得撑……<br />
2.你走的时候那几条破路还在修么<br />
3.啊马里兰鸡还有那个阿×，我要尖叫<br />
4.还是这里的沙发好抢哦耶</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 错误的记忆——Deja Vu by Beyoncé</title>
		<link>http://blog.hosquare.com/?p=39&#038;cpage=1#comment-25</link>
		<dc:creator>Beyoncé</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 12:58:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://crayonmonkey.yo2.cn/articles/%e9%94%99%e8%af%af%e7%9a%84%e8%ae%b0%e5%bf%86%e2%80%94%e2%80%94deja-vu.html#comment-25</guid>
		<description>Know that I can&#039;t get over you
&#039;Cause everything I see is you
And I don&#039;t want no substitute
Baby I swear it&#039;s Déjà Vu
一个法语词也能Blah这么多出来…………T T</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Know that I can&#8217;t get over you<br />
&#8216;Cause everything I see is you<br />
And I don&#8217;t want no substitute<br />
Baby I swear it&#8217;s Déjà Vu<br />
一个法语词也能Blah这么多出来…………T T</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 喷饭的电影字幕 by 邪恶</title>
		<link>http://blog.hosquare.com/?p=108&#038;cpage=1#comment-24</link>
		<dc:creator>邪恶</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Aug 2008 12:49:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://crayonmonkey.yo2.cn/articles/%e5%96%b7%e9%a5%ad%e7%9a%84%e7%94%b5%e5%bd%b1%e5%ad%97%e5%b9%95.html#comment-24</guid>
		<description>A: Can you watch over my clothes when I&#039;m swimming?
B: Sure.

A:我游泳的时候你能看到我的衣服吗？
B:当然！

流氓……</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A: Can you watch over my clothes when I&#8217;m swimming?<br />
B: Sure.</p>
<p>A:我游泳的时候你能看到我的衣服吗？<br />
B:当然！</p>
<p>流氓……</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
